LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、ビートルズ (The Beatles) の Oh! Darling の歌詞と和訳を掲載しています。

    Oh! Darling

    Oh! Darling の歌詞と和訳(The Beatles

    Artist: The Beatles

    関係が壊れかけた恋人に、必死で戻ってきてほしいと懇願する歌。強がりではなく、見捨てられたら立っていられないほどの弱さをさらけ出す。謝罪と執着が入り混じり、相手の一言や態度に人生が左右されるような“切羽詰まった愛”が、叫ぶような歌声で突き刺さる。

    Oh! Darling, please believe me

    ああ ダーリン 頼むから信じてくれ

    I'll never do you no harm

    俺は決して お前を傷つけたりしない

    Believe me when I tell you

    俺の言うことを 信じてほしい

    I'll never do you no harm

    お前に害をなすことなんて 絶対にないんだ

    Oh! Darling, if you leave me

    ああ ダーリン もしお前が去ったら

    I'll never make it alone

    俺ひとりじゃ もうやっていけない

    Believe me when I beg you, ooh

    こうして懇願する俺を 信じてくれ ウー

    Don't ever leave me alone

    どうか 俺をひとりにしないでくれ

    When you told me

    お前が言ったとき

    You didn't need me anymore

    「もうあなたはいらない」って

    Well you know I nearly broke down and cried

    その瞬間 俺は壊れそうになって 泣き崩れそうだった

    When you told me

    お前が言ったとき

    You didn't need me anymore

    「もう必要ない」って

    Well you know I nearly broke down and died

    そのとき俺は 死んだも同然だったんだ

    Oh! Darling, if you leave me

    ああ ダーリン もしお前が俺を置いていったら

    I'll never make it alone

    俺はもう 立っていられない

    Believe me when I tell you

    だから 俺の言葉を信じてくれ

    I'll never do you no harm

    お前を傷つけることなんて 絶対にしない

    Believe me darling

    信じてくれ ダーリン

    When you told me, ooh

    お前が言ったとき ウー

    You didn't need me anymore

    「もう俺はいらない」って

    Well you know I nearly broke down and cried

    そのとき俺は 本当に泣き崩れそうだった

    When you told me

    お前が言ったとき

    You didn't need me anymore

    「もう必要ない」って

    Well you know I nearly broke down and died

    俺は 心が壊れて死にかけたんだ

    Oh! Darling, please believe me

    ああ ダーリン どうか信じてくれ

    I'll never let you down

    俺は絶対に お前を裏切らない

    Oh, believe me darling

    ああ 信じてくれ ダーリン

    Believe me when I tell you, ooh

    俺の言葉を信じてくれ ウー

    I'll never do you no harm

    お前に害を与えることなんて 決してない

    この曲が収録されているアルバム

    Abbey Road