LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、コールドプレイ (Coldplay) の JUPiTER の歌詞と和訳を掲載しています。

    JUPiTER

    JUPiTER の歌詞と和訳(Coldplay

    Artist: Coldplay

    アルバム中でも“有機的(organic)”と評される、アコースティック・ギター主体の生命力あるアンセム。近年のColdplayで相対的に薄れがちな“バンドの手触り”が前面に出ており、シンプルな進行から終盤に向けて合唱へ拡張する“積み上げ型”の快感がある。終盤はコーラルに開け、客演(H.E.R. や Lous and the Yakuza など)を含む声のレイヤーが、タイトルどおり巨大惑星の重力のように楽曲を包み込む。自己肯定や生の肯定を、過度な説明ではなく高揚感で運ぶタイプの曲。

    Jupiter named for a planet wasn't free to be

    惑星の名を持つジュピターは、自由に生きられずにいた

    To be exactly who she ought to be

    本来の自分でいることができなかった

    She saw in colours others couldn't see

    他の誰にも見えない色彩が、彼女には見えていた

    Jupiter named for a planet would pretend to be

    惑星の名を持つジュピターは

    Somebody way less extraordinary

    ずっと平凡な誰かを演じていた

    "Sometimes I wonder what is wrong with me?"

    「時々、自分の何がいけないんだろうって思う」

    "Am I bad? Am I wrong? Am I weird in the head?

    「俺は悪いのか?間違ってるのか?頭がおかしいのか?」

    The only one awake, and everyone's in bed"

    「俺だけが目を覚ましていて、みんなは眠ってるみたいだ」

    Still she followed the river where the river led

    それでも彼女は、川が導くままに流れに従った

    Right up to heaven where the billboard read:

    たどり着いた天国の看板には、こう書かれていた

    "I love who I love

    『俺は、俺が愛する人を愛する

    Oh yeah, I love who I love

    そうさ、俺は愛する人を愛する

    I love who I love'

    俺は、俺が愛する人を愛する』

    The message from above is 'Never give up!'

    天からのメッセージは「決して諦めるな」

    Love who you love"

    愛したい相手を、愛せ』

    Jupiter longed to be herself or die

    ジュピターは、自分自身で生きるか、さもなくば死ぬことを願った

    "I want to burst into a butterfly

    「俺は蝶になって羽ばたきたい」

    Am I bad? Am I wrong? Am I not okay?

    「俺は悪いのか?間違ってるのか?これじゃダメなのか?」

    Speaking only words that a girl can't say"

    「女の子が口にしちゃいけない言葉ばかり、俺は話してる」

    Still she followed the rain to where the rainbow lay

    それでも彼女は、雨を追って虹のかかる場所へ行った

    All of the angels singing, "Come and say:

    天使たちが歌いながら呼びかける、「さあ、言うんだ」

    'I love who I love

    俺は、俺が愛する人を愛する

    Oh yeah, I love who I love

    そうさ、俺は愛する人を愛する

    I love who I love'

    俺は、俺が愛する人を愛する』

    The message from above is 'Never give up!'

    天からのメッセージは「諦めるな」

    Love who you love"

    愛したい相手を、愛せ』

    And it's a battle for your song

    それは、自分の歌を守るための闘いだ

    You had to hide away for so long

    お前は長いあいだ、隠れて生きてきた

    When they say, 'Your self is wrong.'

    「お前の存在は間違ってる」って言われながら

    The orchestra of rainbows play

    虹色のオーケストラが鳴り響く

    I love who I love

    俺は、俺が愛する人を愛する

    Oh yeah, I love who I love

    そうだ、俺は愛する人を愛する

    I love who I love

    俺は、俺が愛する人を愛する

    I struggle with this stuff

    俺はずっと、このことで苦しんできた

    Now all I want to say

    でも今、言いたいのはただ一つ

    Is la la la la la ey

    ラララ ラララ エイ

    La la la la la ey

    ラララ ラララ エイ

    La la la la la ey

    ラララ ラララ エイ

    Oh, l'm okay

    ああ、俺は大丈夫だ

    Oh, I'm okay

    本当に、俺は大丈夫なんだ

    Hey, hey, hey!!!

    ヘイ、ヘイ、ヘイ!!!

    この曲が収録されているアルバム

    Moon Music