LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、オアシス (Oasis) の Roll With It の歌詞と和訳を掲載しています。

    Roll With It

    Roll With It の歌詞と和訳(Oasis

    Artist: Oasis

    人生は思い通りにならない、だからこそ“流れに乗れ”と肩を叩くように背中を押すロックンロール。焦るな、時間をかけろ、周りの雑音に振り回されるな——と言いながら、結局は自分で選んで進めと煽ってくる。迷いを抱えた若さに対して、説教ではなく合唱で答えるタイプの応援歌。

    You gotta roll with it

    流れに身を任せなきゃいけないんだ

    You gotta take your time

    焦らず、ちゃんと時間を使え

    You gotta say what you say

    言いたいことは、ちゃんと言え

    Don't let anybody get in your way

    誰にも邪魔させるな

    'Cause it's all too much for me to take

    じゃないと、俺にはもう抱えきれないから

    Don't ever stand aside

    決して引き下がるな

    Don't ever be denied

    否定されるままになるな

    You wanna be who you'd be

    お前は、本当になりたい自分でいたいんだろ

    If you're coming with me

    もし俺と一緒に来るなら

    I think I've got a feeling I've lost inside

    心の奥で、何かを失った気がしてる

    I think I'm gonna take me away and hide

    俺は自分を連れ出して、どこかに隠れるつもりだ

    I'm thinking of things that I just can't abide

    どうしても我慢できないことばかり考えてる

    I know the roads down which your life will drive (Life will drive)

    お前の人生が走っていく道なら、俺には分かる(人生が走る道)

    I'll find the key that lets you slip inside (Slip inside)

    お前を中に滑り込ませる鍵を、俺が見つける(滑り込め)

    Kiss the girl, she's not behind the door (Behind the door)

    その女の子にキスしろ、ドアの向こうにはいない(ドアの向こうじゃない)

    But you know I think I recognize your face

    でもな、俺はお前の顔を知ってる気がするんだ

    But I've never seen you before

    なのに、実際には一度も会ったことがない

    You've gotta roll with it

    流れに身を任せなきゃいけないんだ

    You've gotta take your time

    焦らず、ちゃんと時間を使え

    You gotta say what you say

    言いたいことは、ちゃんと言え

    Don't let anybody get in your way

    誰にも邪魔させるな

    'Cause it's all too much for me to take

    じゃないと、俺にはもう抱えきれないから

    I know the roads down which your life will drive (Life will drive)

    お前の人生が走っていく道なら、俺には分かる(人生が走る道)

    I'll find the key that lets you slip inside (Slip inside)

    お前を中に滑り込ませる鍵を、俺が見つける(滑り込め)

    Kiss the girl, she's not behind the door (Behind the door)

    その女の子にキスしろ、ドアの向こうにはいない(ドアの向こうじゃない)

    But you know I think I recognize your face

    でもな、俺はお前の顔を知ってる気がするんだ

    But I've never seen you before

    なのに、実際には一度も会ったことがない

    You gotta roll with it

    流れに身を任せなきゃいけないんだ

    You gotta take your time

    焦らず、ちゃんと時間を使え

    You gotta say what you say

    言いたいことは、ちゃんと言え

    Don't let anybody get in your way

    誰にも邪魔させるな

    'Cause it's all too much for me to take

    じゃないと、俺にはもう抱えきれないから

    Don't ever stand aside

    決して引き下がるな

    Don't ever be denied

    否定されるままになるな

    You wanna be who you'd be

    お前は、本当になりたい自分でいたいんだろ

    If you're coming with me

    もし俺と一緒に来るなら

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    I think I've got a feeling I've lost inside (Take me away)

    心の奥で、何かを失った気がしてる(俺を連れ出してくれ)

    この曲が収録されているアルバム

    (What's The Story) Morning Glory?