このページでは、モーガン・ウォーレン (Morgan Wallen) の Falling Apart の歌詞と和訳を掲載しています。
Falling Apart
Falling Apart の歌詞と和訳(Morgan Wallen)
Artist: Morgan Wallen
別れた相手の不在が日常のあらゆる場面で効いてきて、気丈に振る舞おうとしても心が崩れていく過程を描く。強がりと未練の間で揺れ、酒や夜の空気に感情を預けながら、立て直せない自分を自覚していく。失恋の“後半戦”の消耗がリアルに滲む。
I've been sleeping on the couch
俺はソファで寝てる
If you wanna call it sleep
それを「寝てる」と呼べるならだけど
Every square inch of this house
この家の隅々まで
Is messy as you left me
君が出ていった時のまま、散らかり放題だ
Between the sour mash and the barley
サワーマッシュと大麦に囲まれて
And all the bottles in the trash
ゴミ箱は空き瓶だらけ
You'd think I'm a living party
生きたパーティー会場みたいだろ
But girl, you're the life of that
でも本当の主役は、君だった
Turns out I needed you
結局、俺には君が必要だった
And the leaving you
君を手放したことは
Wasn't half as smart as I thought it was
思ってたほど賢い選択じゃなかった
'Cause my life's in pieces now
今の俺の人生は、バラバラで
And I'm seeing how
ようやく分かったんだ
What we had was 'bout as good as it comes
俺たちが持ってたものは、最高に近かったって
And now I know better
今なら分かる
'Cause without your arms
君の腕がなければ
To hold me together
俺をつなぎ止めてくれるものがなくて
Baby, I'm falling apart
ベイビー、俺は崩れていく
Baby, I'm falling apart
本当に、俺は壊れていく
Sold us out to buy my freedom
自由を手に入れるために、俺たちを売り払った
And baby, now I'm paying the price
そして今、その代償を払ってる
I swore I had a list of reasons
理由はいくらでもあると思ってた
But that's a list that I can't find
でも、そのリストはもう見当たらない
If I'd have built my life around you
もし君を中心に人生を築いてたら
I coulda built it to the sky
どこまでも高く積み上げられたはずだ
Swore that I could live without you
君なしでも生きられるって誓ったけど
But I'd die to have you back tonight
今夜だけでいい、命懸けで君を取り戻したい
Turns out I needed you
結局、俺には君が必要だった
And the leaving you
君を去ったことは
Wasn't half as smart as I thought it was
思ってたほど正解じゃなかった
'Cause my life's in pieces now
今の俺は、粉々で
And I'm seeing how
ようやく分かった
What we had was 'bout as good as it comes
あれ以上は、なかなかなかったって
But now I know better
でも今なら分かる
'Cause without your arms
君の腕がなければ
To hold me together
俺は保てない
Baby, I'm falling apart
ベイビー、俺は崩れていく
Baby, I'm falling apart
どうしようもなく、壊れていく
I guess I signed up for the crashing down
自滅する道を、自分で選んだんだろうな
I'm just waiting on the rest to happen now
あとは、全部崩れるのを待つだけだ
Turns out I needed you
結局、俺には君が必要だった
And the leaving you
君を手放したのは
Wasn't half as smart as I thought it was
思ってたほど賢くなかった
'Cause my life's in pieces now
今の俺は、欠片だらけで
And I'm seeing how
ようやく見えてきた
What we had was 'bout as good as it comes
俺たちの時間は、限りなく完璧だったって
Now I know better
今なら分かる
'Cause without your arms
君の腕がなければ
To hold me together
俺は形を保てない
Baby, I'm falling apart
ベイビー、俺は崩れていく
Baby, I'm falling apart
完全に、壊れていく
I guess I signed up for the crashing down
俺は自分から、落ちる方を選んだんだ
I'm just waiting on the rest to happen now
あとは、その続きを待つだけだ



