LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、コールドプレイ (Coldplay) の AETERNA の歌詞と和訳を掲載しています。

    AETERNA

    AETERNA の歌詞と和訳(Coldplay

    Artist: Coldplay

    ラテン語的ニュアンスを持つ題名が示す“永遠/不滅”の感触を、トロピカルなダンス・トラックとして具現化。批評的には、加工ビート主導で“バンド感が薄い”という指摘もあり、逆に言えば、Coldplayが巨大なポップ装置として機能している局面が最も露出した曲ともいえる。身体を動かす快楽を前面に押し出しつつ、アルバム全体の“高揚=共同体”というテーマに接続し、ライブ空間で最大化される設計が見える。

    And for the life of me

    どう考えても

    I couldn't decide just what it could be

    それが何なのか、決められなかった

    Eyes so hypnotized

    催眠にかかったみたいに、目を奪われて

    'Cause when you look at me

    だって君が俺を見ると

    There's something inside hallucinatory

    内側で何かが幻覚みたいに揺れるんだ

    I took my soul to Heaven

    俺は自分の魂を天国まで連れていった

    This must be bliss

    これはきっと、至福なんだ

    Must be for this I exist

    これのために、俺は生きてるに違いない

    'Cause I always, I always

    だって俺はいつも、いつも

    I always want to feel like this

    ずっと、こんなふうに感じていたい

    Oh, this must be bliss

    ああ、これは間違いなく至福だ

    This extraordinary-ness

    この、言葉にできないほどの特別さ

    And I always, I always

    そして俺はいつも、いつも

    I always want to feel like this

    ずっと、この感覚を味わっていたい

    All together now

    さあ、みんな一緒に

    You feel it flow

    流れを感じるだろ

    You feel it flow

    ほら、ちゃんと感じてる

    And we're all together now

    俺たちは今、ひとつになってる

    So

    だから

    Fall together now

    一緒に身を委ねよう

    Feel it flow

    流れを感じて

    You feel it flow

    ちゃんと感じてるはずだ

    And we're all together now, oh

    俺たちは今、みんな一緒だ

    This must be bliss

    やっぱり、これは至福だ

    Must be for this I exist

    これのために、俺は存在してる

    'Cause I always, I always

    だって俺はいつも、いつも

    I always want to feel like this

    こんなふうに感じていたいんだ

    Oh, this must be bliss

    ああ、これは至福に違いない

    This extraordinary-ness

    この、並外れた感覚

    And I always, I always

    そして俺はいつも、いつも

    I always want to feel like this

    ずっと、これを感じていたい

    Wena ngiyakuthanda we

    君を愛してる

    Wena ngiyakuthanda we

    君を愛してる

    Wena ngiyakuthanda we

    君を愛してる

    Wena ngiyakuthanda we

    君を愛してる

    この曲が収録されているアルバム

    Moon Music