このページでは、テイラー・スウィフト (Taylor Swift) の Bejeweled の歌詞と和訳を掲載しています。
Bejeweled
Bejeweled の歌詞と和訳(Taylor Swift)
Artist: Taylor Swift
恋人に軽んじられて自信を失っていた語り手が、“本当は自分は宝石のように輝ける存在だ”と思い出し、クラブに飛び出して自尊心を取り戻す曲。相手が評価しなくても自分の価値は変わらない、というメッセージが煌びやかなサウンドに乗せられている。
Baby love, I think I've been a little too kind
ねえ、私ちょっと優しすぎたみたい
Didn't notice you walking all over my peace of mind
あなたが私の心の平穏を踏みにじってることにも気づかなかった
In the shoes I gave you as a present
プレゼントした靴を履いて、ね
Putting someone first only works when you're in their top five
誰かを優先するのって、その人にとって私が“上位5人”に入ってる時だけ意味があるのよ
And by the way
ちなみに言っておくと
I'm going out tonight
今夜は外に出かけるつもり
Best believe I'm still bejeweled
信じていいわ、私はまだ宝石みたいに輝いてる
When I walk in the room
部屋に足を踏み入れた瞬間だって
I can still make the whole place shimmer
その場すべてをきらめかせることができる
And when I meet the band
バンドと会うといつも
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏いるの?」って聞かれるの
I could still say, "I don't remember"
私はまだ「覚えてないわ」って言えるの
Familiarity breeds contempt
慣れすぎると軽んじるものよね
Don't put me in the basement
私を地下扱いしないで
When I want the penthouse of your heart
私が欲しいのはあなたの心の最上階なんだから
Diamonds in my eyes
私の目にはダイヤが宿ってる
I polish up real
本気を出せば
I polish up real nice
とびきり輝けるのよ
Nice
ね、綺麗でしょう?
Baby boy, I think I've been too good of a girl
あなたにとって私は良すぎる女だったみたい
Too good of a girl
ほんとに、良すぎたのよ
Did all the extra credit then got graded on a curve
必要以上に頑張ったのに、結局“相対評価”みたいに扱われただけ
I think it's time to teach some lessons
そろそろ教訓を教える時ね
I made you my world
私はあなたを世界の中心にしたのに
Have you heard?
聞いてる?
I can reclaim the land
私はすべてを取り戻せるのよ
And I miss you
あなたが恋しい時もある
But I miss sparkling
でももっと恋しいのは“私が輝いている感じ”なの
(Nice) Best believe I'm still bejeweled
(ね?)信じて、私はまだ宝石そのものよ
When I walk in the room
部屋に入った瞬間
I can still make the whole place shimmer
その空間ぜんぶを輝かせられる
And when I meet the band
バンドと会うと
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏は?」って聞かれるけど
I could still say, "I don't remember"
私はまだ「覚えてないわ」って返せる
Familiarity breeds contempt
慣れは侮りに変わる
Don't put me in the basement
私を下に扱わないで
When I want the penthouse of your heart
欲しいのはあなたの心の最上階だから
Diamonds in my eyes
私の瞳にはダイヤの光
I polish up real
本気で磨けば
I polish up real nice
誰より眩しくなるの
Nice
綺麗でしょ?
Sapphire tears on my face
顔を伝うのはサファイアみたいな涙
Sadness became my whole sky
悲しみが空一面を覆っていたのに
But some guy said my aura's moonstone
ある男が「君のオーラはムーンストーンみたいだ」なんて言ったのよ
Just 'cause he was high
まあ彼がハイになってただけだけど
And we're dancing all night
それでも一晩中踊った
And you can try
あなたが戻ってきて
To change my mind
私の気持ちを変えようとするかもしれないけど
But you might have to wait in line
でも順番待ちしてもらうわね
What's a girl gonna do?
女ってどうしたらいいと思う?
A diamond's gotta shine
ダイヤは輝くしかないのよ
Best believe I'm still bejeweled
信じて、私はまだ宝石そのもの
When I walk in the room
部屋に入った瞬間に
I can still make the whole place shimmer
その場を一瞬で輝かせられる
And when I meet the band
バンドと会えば
They ask, "Do you have a man?"
「彼氏いるの?」って聞いてくるけど
I could still say, "I don't remember"
私はまだ「覚えてないわ」って言える
Familiarity breeds contempt
慣れは侮りにつながる
Don't put me in the basement
私を地下に押し込めないで
When I want the penthouse of your heart
欲しいのはあなたの心の最上階なんだから
Diamonds in my eyes
目の奥にはダイヤの輝き
I polish up real (Nice)
本気を出したら(綺麗に)
I polish up real nice
とびきり輝くのよ
And we're dancing all night
そして私は一晩中踊り続ける
And you can try
あなたが戻ってきても
To change my mind
私の心を変えようとしたって
But you might have to wait in line
順番待ちよ
What's a girl gonna do?
女はどうするべき?
What's a girl gonna do?
ねえ、どうする?
I polish up nice
私は綺麗に磨き上がるだけ
Best believe I'm still bejeweled
信じて、私はまだ宝石のまま
When I walk in the room
部屋に入った瞬間
I can still make the whole place shimmer
全部をきらめかせられるの



