このページでは、ジョー (Djo) の Change の歌詞と和訳を掲載しています。
Change
Change の歌詞と和訳(Djo)
Artist: Djo
変わりたいという意思と、変化を恐れる本能のせめぎ合い。現状への不満はあるが、動くことで失うものにも目が向いてしまう。
In a conversation
会話の最中なのに
But my mind is out the back door
俺の意識は裏口から抜け出してる
Watching this unfold like I am floating right above it
まるで空中に浮かんで、上から成り行きを眺めてるみたいに
Jake is on his phone
ジェイクはスマホをいじってる
And I'll admit that I don't love it
正直、それが好きじゃないのは認める
I just said that when my friends moved here I'd interact more
友達がこっちに来たら、もっと関わるって言ったばかりなのに
Who am I to judge I just detach
人を裁く資格なんてない、俺はただ距離を置くだけだ
That might be harder
それのほうが、きついのかもしれない
Harder not to tell you man, what's really going on
本当のことを言わずにいるのは、もっときつい
In a conversation and I'm
会話の中にいながら
Looking right down on it
それを真上から見下ろしてる
Then you pull my body back and whisper in my ear
そのときお前が俺を引き戻して、耳元で囁く
It's easy to see it all with you
お前と一緒なら、全部がはっきり見える
It might be right there
すぐそこにあるのかもしれない
Something's happening to me
俺に何かが起きてる
A passing glance I see
ふと交わした視線の中に
In your eyes
お前の瞳の中に
The man that I could be
なり得たはずの俺が見える
Change
変化
For a minute in the sunlight
日の当たる場所にいる、ほんの一瞬で
Change
変化
At the mention of the conflict
衝突の話題が出たときに
I change
俺は変わる
When the jacket doesn't fit right
ジャケットがしっくりこないとき
Change
変化
When you know it isn't perfect
完璧じゃないって分かってるとき
DL909
DL909便
At altitude
高度を上げて
My mind ain't on it
気持ちはそこにない
Knocking
ノックして
On the door
ドアを叩く
Entire years I locked away
何年分もの時間を閉じ込めてきた
But I can recollect a memory that I have forgotten
それでも、忘れてた記憶を思い出せる
Cut your ties
縁を切って
Believed your lies
嘘を信じて
Your final accolade
それがお前の最後の勲章だ
But every mistake I've ever made
でも、俺が犯してきたすべての過ちが
Has led me right here
ここへ俺を連れてきた
It's easier to refuse to change
変わることを拒むほうが楽で
Year after year
それを何年も続けてきた
Something's happening to me
俺に何かが起きてる
A change that I can see
はっきり分かる変化が
I thought that change was bad
変化は悪いものだと思ってた
But you have changed my mind
でもお前が、俺の考えを変えた
And put my heart at ease
そして心を落ち着かせてくれた
I don't know what will be
これからどうなるかは分からない
Something's happening to me
俺に何かが起きてる
(And I don't even think I wanna know)
(正直、知りたいとも思ってない)
A passing glance I see (Just let go)
ふとした視線の中に(手放せ)
In your eyes
お前の目の中に
The man that I could be
なり得る俺がいる



