このページでは、チャーリー・プース (Charlie Puth) の Changes の歌詞と和訳を掲載しています。
Changes
Changes の歌詞と和訳(Charlie Puth)
Artist: Charlie Puth
関係や自分自身に起きた変化を冷静に見つめ直す。良くなった部分も、失ったものも否定せず受け止めながら、次に進むための整理をする内省的な一曲。
Lately, there's been something in the air
最近、何か空気が変わった気がする
There's been a lot of smaller talk (Talking and talking and talk)
どうでもいい話ばかりが増えた(話して、話して、また話して)
When we were younger, we would share our fears
若い頃は、恐れを分け合ってたのに
Now, we're afraid of being mocked (Mockin' and mock)
今は笑われるのが怖い(嘲って、嘲って)
I still can hear you through all of the silence
この沈黙の中でも、俺にはお前の声が聞こえる
Do you need any help calling like I did?
俺みたいに、誰かに助けを求めて呼びかける必要はないか?
There's been some changes
いくつかの変化があった
In our life, oh
俺たちの人生に、oh
I can feel the distance
距離をはっきり感じる
Space and time
時間と空間が
Has made everything different
すべてを変えてしまった
Day and night, oh
昼も夜も、oh
Everything has changed and
何もかもが変わって
I don't know why
その理由は分からない
I used to hear your voice inside my head (Inside my head)
以前は、お前の声が頭の中にあった(頭の中に)
Now I forget what it sounds like (Liking and liking and like)
今は、その声がどんなだったか思い出せない(いいね、いいね、みたいに)
And all the things we used to leave unsaid (Leave unsaid)
昔、言わずに残してきたこと全部
I wish they were said in hindsight (Sight, in hindsight)
今になって、言っておけばよかったと思う(後になって)
I still can hear you through all of the silence (All the silence)
この静けさの中でも、俺にはまだ聞こえる(すべての沈黙の中で)
Do you need any help calling like I did? (Oh, like I did?)
俺みたいに、助けを求めて呼ぶ必要はないか?(ああ、俺みたいに?)
There's been some changes
変化が起きてる
In our life, oh
俺たちの人生で、oh
I can feel the distance
距離を感じる
Space and time
時間と空間が
Has made everything different
すべてを別物にした
Day and night, oh
昼も夜も、oh
Everything has changed and
すべてが変わってしまって
I don't know why
なぜなのか分からない
Maybe that's, mmm, just the way it is
たぶんそれが、mmm、世の中ってやつなんだ
No matter how much you're missing it
どれだけ恋しくても
Sometimes the wind blows in different
風はときどき
New directions and lessons are happening
予想もしない方向へ吹いて、何かを教えてくる
Maybe that's, mmm, just the way it is
たぶんそれが、mmm、現実なんだ
No matter how much you're missing it
どれだけ失った気がしても
No love lost, I know it's innocent
愛が消えたわけじゃない、悪気もないって分かってる
It's what you make of it
どう受け取るかは、俺次第だ
There's been some changes (Changes)
いくつかの変化があった(変化が)
In our life, oh
俺たちの人生に、oh
I can feel the distance (Distance)
距離を感じる(距離を)
Space and time (Time)
時間と空間が(時間が)
Has made everything different (Different)
すべてを変えてしまった(変えて)
Day and night, oh
昼も夜も、oh
Everything has changed and (Changed)
何もかも変わって(変わって)
I don't know why (Why)
その理由が分からない(なぜだ)
There's been some changes (Changes)
変化が起きてる(変化が)
In our life, oh
俺たちの人生で、oh
I can feel the distance (Distance)
距離を感じる(距離を)
Space and time (Time)
時間と空間が(時間が)
Has made everything different (Different)
すべてを別物にした(違って)
Day and night, oh
昼も夜も、oh
Everything has changed and (Changed)
すべてが変わって(変わって)
I don't know why
なぜなのか分からない



