LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の Hill I Will Die On の歌詞と和訳を掲載しています。

    Hill I Will Die On

    Hill I Will Die On の歌詞と和訳(Alec Benjamin

    Artist: Alec Benjamin

    人はなぜ“その戦いを選ぶのか”をテーマに、くだらない論争でも命懸けの正義のように燃え上がる現象を描く。SNS的な対立や、意地・プライドが引き起こす衝突を皮肉りつつ、自分も同じ構造に巻き込まれうることを匂わせる。

    Some have fought battles in fields full of cattle

    牛が群れる野原で戦ってきた人もいる

    And some have waged war out at sea

    海の上で戦争をしてきた人もいる

    Some in militias and some with malicious intent

    民兵として戦った者もいれば、悪意を抱いて戦った者もいる

    Some men just want to be

    ただ、そうありたいだけの男もいる

    Free from oppression and so their aggression

    抑圧から解放されたいがために、その攻撃性を

    Is worn like a badge on their sleeve

    勲章みたいに袖に掲げて

    Some have fought battles from desks in Seattle

    シアトルの机越しに戦ってきた人もいれば

    And some have waged war on the street

    路上で戦争をしてきた人もいる

    Guess this is the hill I will die on

    たぶんここが、僕が命を懸ける丘なんだ

    I woke up this morning, put my suit and tie on

    今朝目を覚まして、スーツにネクタイを締めた

    Walked down to the bus that I ride on

    いつも乗るバスまで歩いて行った

    The air felt so still, I guess this is the hill

    空気がやけに静かで、たぶんここがその丘なんだ

    I guess this is the will I will write on

    これが、僕が書き残す意思なんだと思う

    The back of this bill, with my pen as my quill

    請求書の裏に、羽根ペン代わりのペンで

    And I hope you'll still love me when I'm gone

    僕がいなくなっても、君が僕を愛してくれたらいい

    The air felt so still, I guess this is the hill I will-

    空気がやけに静かで、ここが僕の――

    Mm-na, mm-na-na-na

    ンーナ、ンナナナ

    Mm-mm-na, mm-na-na-na

    ンンナ、ンナナナ

    Some fight with rifles and some use the Bible

    銃で戦う者もいれば、聖書を振りかざす者もいる

    And some use a shield and a knife

    盾とナイフを使う者もいる

    Some author libel which sometimes goes viral

    中傷を書いて、それが拡散される者もいる

    And ruin an innocent life

    そして無実の人生を壊してしまう

    Leaves an impression, teaches no lesson

    爪痕だけ残して、何も教えず

    And leads to regression and strife

    後退と争いだけを生む

    Some fight to stifle and some 'cause it's primal

    抑え込むために戦う者もいれば、本能のまま戦う者もいる

    And some 'cause they're sure that they're right

    自分が正しいと信じ切って戦う者もいる

    Guess this is the hill I will die on

    たぶんここが、僕が命を懸ける丘なんだ

    I woke up this morning, put my suit and tie on

    今朝目を覚まして、スーツにネクタイを締めた

    Walked down to the bus that I ride on

    いつも乗るバスまで歩いて行った

    The air felt so still, I guess this is the hill

    空気がやけに静かで、たぶんここがその丘なんだ

    I guess this is the will I will write on

    これが、僕が書き残す意思なんだと思う

    The back of this bill, with my pen as my quill

    請求書の裏に、羽根ペン代わりのペンで

    And I hope you'll still love me when I'm gone

    僕がいなくなっても、君が僕を愛してくれたらいい

    The air felt so still, I guess this is the hill I will die on

    空気がやけに静かで、ここが僕の命を懸ける丘なんだ

    Mm-na, mm-na-na-na

    ンーナ、ンナナナ

    Mm-mm-na, mm-na-na-na

    ンンナ、ンナナナ

    Die on

    命を懸ける

    Mm-na, mm-na-na-na

    ンーナ、ンナナナ

    Mm-mm-na, mm-na-na-na

    ンンナ、ンナナナ

    Some fight with rifles and some use the Bible

    銃で戦う者もいれば、聖書を振りかざす者もいる

    And some use a shield and a knife

    盾とナイフを使う者もいる

    Guess this is the hill I will die on

    たぶんここが、僕が命を懸ける丘なんだ

    I woke up this morning, put my suit and tie on

    今朝目を覚まして、スーツにネクタイを締めた

    Walked down to the bus that I ride on

    いつも乗るバスまで歩いて行った

    The air felt so still, I guess this is the hill

    空気がやけに静かで、たぶんここがその丘なんだ

    I guess this is the will I will write on

    これが、僕が書き残す意思なんだと思う

    The back of this bill, with my pen as my quill

    請求書の裏に、羽根ペン代わりのペンで

    And I hope you'll still love me when I'm gone

    僕がいなくなっても、君が僕を愛してくれたらいい

    The air felt so still, I guess this is the hill I will die on

    空気がやけに静かで、ここが僕の命を懸ける丘なんだ

    Mm-na, mm-na-na-na

    ンーナ、ンナナナ

    Mm-mm-na, mm-na-na-na

    ンンナ、ンナナナ

    Die on

    命を懸ける

    Mm-na, mm-na-na-na

    ンーナ、ンナナナ

    Mm-mm-na, mm-na-na-na

    ンンナ、ンナナナ

    この曲が収録されているアルバム

    (Un)Commentary