LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、サブリナ・カーペンター (Sabrina Carpenter) の Please Please Please の歌詞と和訳を掲載しています。

    Please Please Please

    Please Please Please の歌詞と和訳(Sabrina Carpenter

    Artist: Sabrina Carpenter

    恋が深まるほど相手に期待してしまい、その期待が裏切られる恐怖へ変わっていく心理を描写。『どうかまともでいてほしい』という懇願には、自己防衛と依存が同居している。ロマンチックさと不安が同時に存在する、現代的な恋愛の脆さが核。

    I know I have good judgment, I know I have good taste

    私は見る目があるし、センスもいいって分かってる

    It's funny and it's ironic that only I feel that way

    それを思ってるのが私だけっていうのが、皮肉で笑えるけど

    I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes

    あなたは違うって、誰だって間違うことはあるって、みんなに言ってきた

    But just don't

    だから、お願いだから裏切らないで

    I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy

    あなた、俳優なんでしょ? だったら誠実な男を演じてよ

    Whatever devil's inside you, don't let him out tonight

    心の中の悪魔が何であれ、今夜は表に出さないで

    I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes

    「それはあなたの文化だから」って言うと、みんな呆れた顔をする

    Yeah, I know

    ええ、分かってる

    All I'm asking, baby

    私の願いはそれだけ、ベイビー

    Please, please, please

    お願い、お願い、お願い

    Don't prove I'm right

    私の不安が正しかったって証明しないで

    And please, please, please

    それから、お願い、お願い、お願い

    Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

    せっかく綺麗にメイクしたばかりなのに、泣かせないで

    Heartbreak is one thing, my ego's another

    失恋はまだしも、プライドは別問題

    I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

    お願いだから、私に恥をかかせないでよ、ほんとに

    Please, please, please (Ah)

    お願い、お願い、お願い(ああ)

    Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside

    ねえ、いい案があるの、ベイビー(うん)今日は家にいようよ

    I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)

    外の空気が恋しいのは分かるけど、天井のファンも気持ちいいでしょ(いいでしょ?)

    And we could live so happily if no one knows that you're with me

    誰にも私たちのことを知られなければ、すごく幸せに暮らせるのに

    I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

    冗談よ、でも本音でもあるの(ちょっとね)、本当に

    Please, please, please (Please don't prove I'm right)

    お願い、お願い、お願い(だから正しかったなんて思わせないで)

    Don't prove I'm right

    私の勘が当たってたなんてことにしないで

    And please, please, please

    それから、お願い、お願い、お願い

    Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

    綺麗にメイクしたばかりの私を、泣かせないで

    Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)

    失恋は一つの問題(そう)、でもプライドは別(別なの)

    I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

    だからお願い、私を惨めにしないで

    Please, please, please (Ah)

    お願い、お願い、お願い(ああ)

    If you wanna go and be stupid

    もしバカなことをするつもりなら

    Don't do it in front of me

    私の目の前ではやらないで

    If you don't wanna cry to my music

    私の曲を聴いて泣きたくないなら

    Don't make me hate you prolifically

    これ以上、あなたを嫌いにさせないで

    Please, please, please (Please)

    お願い、お願い、お願い(お願い)

    Please, please, please (Please)

    お願い、お願い、お願い(お願い)

    Please (Please), please (Please), please

    お願い(お願い)、お願い(お願い)、お願い

    (Ah)

    (ああ)

    この曲が収録されているアルバム

    SHORT N' SWEET