LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、アレック・ベンジャミン (Alec Benjamin) の Shadow Of Mine の歌詞と和訳を掲載しています。

    Shadow Of Mine

    Shadow Of Mine の歌詞と和訳(Alec Benjamin

    Artist: Alec Benjamin

    自分の“影”=不安や弱さ、過去の失敗から逃げようとしても結局追いつかれる、という感覚を描く。問題を見ないふりで走り続けても、内側の闇は消えない。むしろ向き合うしかない、という諦めと覚悟が中心にある。

    Booked a trip to Texas, thought I'd start again

    テキサス行きの旅を予約して、やり直せると思った

    Switched out my addresses and ghosted all my friends

    住所を変えて、友達全員と音信不通になった

    Thought I could escape what I could not transcend

    乗り越えられないものから、逃げられると思ってた

    Found myself back in the same old place again

    気づけばまた、同じ場所に戻ってきていた

    Everywhere I go, my shadow, it follows behind

    どこへ行っても、僕の影が後ろについてくる

    Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me

    行き先なんて関係ない、影は必ず僕を見つける

    Something that I've come to realize after all this time

    これだけの時間を経て、ようやく気づいたことがある

    I can't escape my shadow, I can't escape my shadow

    僕は自分の影から逃げられない、逃げられないんだ

    Maybe I'm the nexus, the common thread that binds

    もしかしたら僕自身が、すべてを繋ぐ結節点なのかもしれない

    The problems in my head and the world that lives outside

    頭の中の問題と、外の世界とを結ぶ糸だ

    I thought I could escape, but it's fate I've come to find

    逃げられると思ってたけど、それは運命だったと分かった

    My devil is the devil that's inside

    僕の悪魔は、僕の内側にいる悪魔なんだ

    Everywhere I go, my shadow, it follows behind

    どこへ行っても、僕の影が後ろについてくる

    Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me

    行き先なんて関係ない、影は必ず僕を見つける

    Something that I've come to realize after all this time

    これだけの時間を経て、ようやく気づいたことがある

    I can't escape my shadow, I can't escape my shadow

    僕は自分の影から逃げられない、逃げられないんだ

    It won't ever let me go

    影は決して、僕を放してくれない

    It goes everywhere I go

    僕が行く場所すべてに、ついてくる

    It won't ever let me go

    決して、僕を放してくれない

    This shadow, this shadow of mine (Of mine)

    この影、この僕自身の影が(僕の影が)

    We grapple, we battle, but we

    僕たちは掴み合い、戦い続ける、でも

    Are shackled for eternity

    永遠に鎖で繋がれている

    We grapple, we battle

    掴み合い、戦い

    We're shackled, we're shackled, we're shackled

    繋がれている、繋がれている、繋がれている

    Everywhere I go, my shadow, it follows behind

    どこへ行っても、僕の影が後ろについてくる

    Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me

    行き先なんて関係ない、影は必ず僕を見つける

    Something that I've come to realize after all this time

    これだけの時間を経て、ようやく気づいたことがある

    I can't escape my shadow, I can't escape my shadow

    僕は自分の影から逃げられない、逃げられないんだ

    It won't ever let me go

    影は決して、僕を放してくれない

    It goes everywhere I go

    僕が行く場所すべてに、ついてくる

    It won't ever let me go

    決して、僕を放してくれない

    This shadow, this shadow of mine (Of mine)

    この影、この僕自身の影が(僕の影が)

    この曲が収録されているアルバム

    (Un)Commentary