LyriXplorer
    リリックスプローラー

    このページでは、ザ・1975 (The 1975) の All I Need To Hear の歌詞と和訳を掲載しています。

    All I Need To Hear

    All I Need To Hear の歌詞と和訳(The 1975

    Artist: The 1975

    複雑な言葉や説明はいらず、ただ一言の確信が欲しいという願いを描くバラード。関係の不安定さや過去の混乱を経た後に、静かな肯定を求める心情が中心。アルバム中でも最も率直で、飾りのない愛の表現。

    I get out my records

    君がいなくなると、俺はレコードを引っ張り出す

    When you go away

    君が去ってしまうときに

    When people are talking

    みんなが話しているのに

    I miss what they say

    俺はその言葉が頭に入ってこない

    'Cause it all means nothing, my dear

    だって全部、何の意味もないんだ、君がいないなら

    If I can't be holding you near

    君をこの腕で抱き寄せられないなら

    So tell me you love me

    だから言ってくれ、俺を愛してるって

    'Cause that's all that I need to hear

    それだけが、俺に必要な言葉なんだ

    I sit in my kitchen

    俺はキッチンに座ってる

    With nothing to eat

    食べるものは何もなくて

    With so many friends I

    友だちはたくさんいるのに

    I don't wanna meet

    誰にも会いたくない

    'Cause I don't need music in my ears

    音楽なんて、今はいらない

    I don't need the crowds and the cheers

    人混みも、歓声も必要ない

    Oh, just tell me you love me

    ああ、ただ言ってくれ、俺を愛してるって

    'Cause that's all that I need to hear

    それだけでいい、それだけ聞ければ

    I've been told

    今まで何度も

    So many times before

    同じことを言われてきた

    But hearing it from you

    でも、君の口から聞くそれは

    Means much more

    ずっと重みが違う

    So much more

    比べものにならないほどに

    Reply to my message

    俺のメッセージに返事をしてくれ

    And pick up my calls

    電話にも出てくれ

    You see, I wrote you a letter

    分かるだろ、手紙だって書いた

    It was no use at all

    でも、何の役にも立たなかった

    Oh, I don't care if you're insincere

    ああ、本心じゃなくても構わない

    Just tell me what I wanna hear

    俺が聞きたい言葉を言ってくれ

    You know where to find me

    俺がどこにいるか、君は知ってるだろ

    The place where we've lived all these years, oh

    何年も一緒に過ごした、あの場所だ

    Tell me you love me

    言ってくれ、俺を愛してるって

    That's all I need to hear

    それだけが、俺に必要なんだ

    Oh, tell me you love me

    ああ、言ってくれ、俺を愛してるって

    That's all I need to hear

    それだけ聞ければいいんだ

    この曲が収録されているアルバム

    Being Funny In A Foreign Language