このページでは、バッド・バニー (Bad Bunny) の PIToRRO DE COCO の歌詞と和訳を掲載しています。
PIToRRO DE COCO
PIToRRO DE COCO の歌詞と和訳(Bad Bunny)
Artist: Bad Bunny
ココナッツのピトロ(自家製酒)をモチーフに、祝祭と郷愁を同時に鳴らす。飲むことは楽しいのに、酔いの底には“失った時間”や“戻れない場所”が沈んでいる。伝統や地元の文化が、単なる飾りではなく記憶の容器として機能する。
Otra Navidad en la que te pedí
また一つ、君を願ったクリスマス
Otra Navidad que no estás aquí
また一つ、君がいないクリスマス
Feliz Año Nuevo, pero no tan feliz
明けましておめでとう、でも全然めでたくない
Te dieron un beso a las 12 y no fui yo quien te lo di
12時に誰かが君にキスした、俺じゃなかった
Hace un año que yo estuve ahí, hace un año que yo estuve ahí
1年前は俺がそこにいた、確かにそこにいた
Hace un año tu primer abrazo fue solo pa' mí
1年前、最初のハグは俺だけのものだった
Me tenías en las nube' y como un rayo caí
君は俺を雲の上に乗せて、雷みたいに突き落とした
Caí, caí, y ahora
落ちた、落ちた、そして今は—
Ni una llamada, ni un solo mensaje
電話一本、メッセージ一つもない
Los brother me la montan, dicen que estoy en un viaje
連中は俺をからかって、現実逃避してるって言う
Son las 12:04 y ya estoy bien loco
12時4分、もう完全にぶっ壊れてる
Llorando y bebiendo pitorro de coco
泣きながらココナッツのピトロを飲んでる
Que me trajo abuelo pa' que vacilara
じいちゃんが持ってきた、楽しむための酒なのに
No pa' que por un cuero a las 12 llorara
女一人のために、12時に泣くためじゃなかった
Rumba
ランバ(騒げ)
Ey, ey
エイ、エイ
Te pedí pa' los Reye' y pa' Santa Claus
三賢者にもサンタにも君を願った
Los Reyes picharon y Santa nunca llegó
三賢者は無視、サンタは来なかった
Si tú no está' aquí, fue que así quiso Dio'
君がいないのは、神がそう望んだってことだ
Siempre supe que era' mala, no te crea' que soy ciego
君が厄介だって、最初から分かってた、俺は盲目じゃない
Yo cerraba los ojo' y te besaba de nuevo
目を閉じて、また君にキスしてた
Con el doble seis y doble cinco me trancaste el juego
ダブル6とダブル5で、君は俺を詰ませた
Tú y yo somo' iguale', nos veremo' luego
俺たちは似た者同士だ、また会うさ
Uh, uh, uh, ojalá no conozca otra como tú
ああ、ああ、君みたいなのに二度と出会いませんように
Uh, uh, uh, tú ere' mala, te fuiste como la luz
ああ、ああ、君は厄介だ、光みたいに消えた
Comoquiera me vino tu cara a las 12 cuando el año se acabó
それでも年が終わる12時に、君の顔が浮かんだ
Uh, uh, uh, y me dolió
ああ、ああ、それが痛かった
Que ni una llamada, ni un solo mensaje
電話一本、メッセージ一つもない
Los brother me la montan, dicen que estoy en un viaje
連中は俺をからかって、現実逃避してるって言う
Son las 12:04 y ya estoy bien loco
12時4分、もう完全にぶっ壊れてる
Llorando y bebiendo pitorro de coco
泣きながらココナッツのピトロを飲んでる
Que me trajo abuelo pa' que vacilara
じいちゃんがくれた、楽しむための酒なのに
No pa' que por un cuero a las 12 llorara
女一人のために、12時に泣くためじゃなかった
Ten cuida'o, Eduardo, ten cuida'o
気をつけろよ、エドゥアルド、ほんとに気をつけろ
Pero qué maldita
でも…なんて女だ



